Наша препод по английскому, пытаясь добиться от нас нужного акцента, рассказала историю из своей студенческой поры: пришёл к ним на поток "англичан" курсе на третьем-четвёртом "немец". Так вот - на английском он разговаривал с неистребимым немецким акцентом
Ioanna
2019-07-02 14:45
1
Неплохо бы перевод написать, а то не все такие эрудированные
sht
2019-07-02 15:03
1
"Австралия ведёт строительство забора на границе со Словенией".
Vovka2
2019-07-02 16:32
5
"Австралия строит забор на границе со Словенией", sht уже ответил Вообще, для американцев это проблема, путают они Австрию с Австралией В Австрии даже наладили выпуск различной сувенирной продукции с надписью "В Австрии нет кенгуру" говорят, сделали это Австрийцы, после того как их окончательно достали американские туристы с вопросом "А где тут можно посмотреть на диких кенгуру?"
SPOILER
nettaly
2019-07-02 17:23
4
Ещё больше людей путают такие европейские страны, как Словакию (Slovenská Republika) и Словению (Republika Slovenija) - оба государства имеют схожие названия, флаги и историю. Существует даже городская легенда о том, что в Вашингтоне представители посольств этих государств регулярно встречаются, чтобы обменяться корреспонденцией, что пришла не по тому адресу.