Игроки - Ioanna

Информация
Страна:
Россия
Город:
Великий Новгород
Дата Рождения:
3.3.1971
Монеты:
51745
Последний вход:
2021-01-26 18:02
Зарегистрирован:
2018-05-09 23:49

Solver Rank:

Лайки:

Пазлы:

Японские кроссворды:

Посты:

Друзья:

Подписчики:

Подписки:

Награды (9)









Стикеры (19)



















Места в рейтингах (100)
Лучшие в японских кроссвордах за месяц (только каталог)
611
Лучшие в японских кроссвордах за год (только каталог)
Самые богатые
Лучшие в японских кроссвордах (только каталог)
723
Лучшие решатели за год
Лучшие в турнирах
Лучшие решатели за месяц
Лучшие в создании стикеров
Лучшие в крафте
Полимино-пазлы (Месяц)
Глобальный рейтинг
Разъедини четверки (Месяц)
Маджонг (Год)
Маджонг (Месяц)
Маджонг (Турнирный рейтинг)
Полимино-пазлы (Год)
Полимино-пазлы (Турнирный рейтинг)
Угадай фрагмент (Год)
Угадай фрагмент (Месяц)
Угадай фрагмент (Турнирный рейтинг)
Классические пазлы (Год)
Классические пазлы (Турнирный рейтинг)
Белорусские пазлы (Год)
Белорусские пазлы (Месяц)
Мульти-пазлы (Год)
Мульти-пазлы (Турнирный рейтинг)
Пасьянсы онлайн (Год)
Пасьянсы онлайн (Месяц)
Пасьянсы онлайн (Турнирный рейтинг)
Игра память (Год)
Игра память (Месяц)
Сокобан (Год)
Разъедини четверки (Год)
Три в ряд (Год)
Три в ряд (Месяц)
Полимино (Год)
Полимино (Месяц)
Японские (без ответов) (Год)
Японские (без ответов) (Месяц)
Японские (без ответов) (Турнирный рейтинг)
Перевертыши (Год)
Перевертыши (Месяц)
Мульти-судоку (Год)
Пятнашки (Год)
Пятнашки (Месяц)
Пятнашки (Турнирный рейтинг)
Филворды (Год)
Белорусские кроссворды (Год)
Белорусские кроссворды (Месяц)
Филиппинские (Год)
Филиппинские (Турнирный рейтинг)
Филиппинские (Месяц)
Зажги свет (Год)
Зажги свет (Месяц)
Зажги свет (Турнирный рейтинг)
Мульти-судоку (Месяц)
Судоку (Год)
Сапер (Год)
Какуро (Год)
Какуро (Месяц)
Хитори (Год)
Хитори (Месяц)
Хитори (Турнирный рейтинг)
Лагерь (Год)
Филворды (Месяц)
Ключворды (Год)
Полимино-пазлы (Все время)
Судоку (Все время)
Белорусские пазлы (Все время)
Три в ряд (Все время)
Угадай фрагмент (Все время)
Классические пазлы (Все время)
Мульти-пазлы (Все время)
Маджонг (Все время)
Пасьянсы онлайн (Все время)
Игра память (Все время)
Сокобан (Все время)
Разъедини четверки (Все время)
Полимино (Все время)
Раскраски онлайн (Все время)
Японские (без ответов) (Все время)
Пятнашки (Все время)
Перевертыши (Все время)
Белорусские кроссворды (Все время)
Филиппинские (Все время)
Зажги свет (Все время)
Мульти-судоку (Все время)
Какуро (Все время)
Хитори (Все время)
Лагерь (Все время)
Филворды (Все время)
Ключворды (Все время)
Сапер (Все время)
Облака (Все время)
Облака (Год)
Пазлы-перевертыши (Все время)
Пазлы-перевертыши (Год)
Филиппинские пазлы (Все время)
Филиппинские пазлы (Год)
Виндоку (Месяц)
Нравится
3
1


Нравится
2
3


Нравится
0
1


Сергей Минаев , песня из фильма " За шкуру полицейского" . Очень необычно, перевод пока не нашла
https://youtu.be/83d8fKQ3K4M
https://youtu.be/83d8fKQ3K4M
Нравится
2
Не нравится
0
5








Перевод вперемешку скопировался

Чисто блюзовское содержание песни, по исполнению Минаева почему-то думала, что в словах песни будет больше драмы

SPOILER
Bensonhurst Blues (оригинал Oscar Benton)
Бенсонхерстский* блюз (перевод Tanya Grimm из СПб)
Bay Parkway wonder
Чудо Бэй-Парквэя**,
You're such a success
Тебе так повезло.
Your pretty secretary, ha
Твоя красотка-секретарша, ха,
She say you are the best
Говорит, что ты самый лучший.
Your face always smiling
Твое лицо всегда светится от счастья.
Say you sure paid your dues
Скажи, ты ведь уже оплатил свои долги?
But I know inside
Но я знаю, что внутри
You've got the Bensonhurst blues
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
Those custom-made ciggies
Эти сигары, сделанные на заказ,
That you offer to me
Что ты предлагаешь мне,
Pretend and pretend to care
Притворяясь, что тебе интересно,
About my family
Как дела у моей семьи,
And those pictures on your desk
И эти картинки на твоем столе,
All them lies that you abuse
Все они врут, что ты по уши в делах.
Do they know you suffer
Знают ли они, что ты страдаешь
From the Bensonhurst blues
От Бенсонхерстского блюза?
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
Your grandmother's accent
Акцент твоей бабки
Still embarrasses you
Все еще мешает тебе.
You're even ashamed
Ты стыдишься даже того,
Of the French you once knew
Что когда-то знал французский.
You're part of the chance now
Теперь удача с тобою,
They break you making the news
Но тебя раздавят в погоне за новостями.
But I know inside
Но я знаю, что внутри
You've got the Bensonhurst blues
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
But thanks for the lesson
Но спасибо за этот урок,
Cause the life that I choose
Потому что жизнь, которую я выбрал для себя,
Won't make me feel like living
Не позволит мне жить, ощущая
With the Bensonhurst blues
Бенсонхерстский блюз.
And don't, don't try to write me
И даже не пытайся писать мне,
And don't bother to call
И не докучай звонками,
Cause I'll be in conference
Потому что я буду на конференции.
Merry Christmas you all
С Рождеством вас там всех.
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
* Бенсонхерст — эмигрантский район Бруклина, исторически считавшийся анклавом итальянской мафии.
** Улица в Бруклине.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/o/oscar_benton/bensonhurst_blues.html
Бенсонхерстский* блюз (перевод Tanya Grimm из СПб)
Bay Parkway wonder
Чудо Бэй-Парквэя**,
You're such a success
Тебе так повезло.
Your pretty secretary, ha
Твоя красотка-секретарша, ха,
She say you are the best
Говорит, что ты самый лучший.
Your face always smiling
Твое лицо всегда светится от счастья.
Say you sure paid your dues
Скажи, ты ведь уже оплатил свои долги?
But I know inside
Но я знаю, что внутри
You've got the Bensonhurst blues
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
Those custom-made ciggies
Эти сигары, сделанные на заказ,
That you offer to me
Что ты предлагаешь мне,
Pretend and pretend to care
Притворяясь, что тебе интересно,
About my family
Как дела у моей семьи,
And those pictures on your desk
И эти картинки на твоем столе,
All them lies that you abuse
Все они врут, что ты по уши в делах.
Do they know you suffer
Знают ли они, что ты страдаешь
From the Bensonhurst blues
От Бенсонхерстского блюза?
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
Your grandmother's accent
Акцент твоей бабки
Still embarrasses you
Все еще мешает тебе.
You're even ashamed
Ты стыдишься даже того,
Of the French you once knew
Что когда-то знал французский.
You're part of the chance now
Теперь удача с тобою,
They break you making the news
Но тебя раздавят в погоне за новостями.
But I know inside
Но я знаю, что внутри
You've got the Bensonhurst blues
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
But thanks for the lesson
Но спасибо за этот урок,
Cause the life that I choose
Потому что жизнь, которую я выбрал для себя,
Won't make me feel like living
Не позволит мне жить, ощущая
With the Bensonhurst blues
Бенсонхерстский блюз.
And don't, don't try to write me
И даже не пытайся писать мне,
And don't bother to call
И не докучай звонками,
Cause I'll be in conference
Потому что я буду на конференции.
Merry Christmas you all
С Рождеством вас там всех.
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
* Бенсонхерст — эмигрантский район Бруклина, исторически считавшийся анклавом итальянской мафии.
** Улица в Бруклине.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/o/oscar_benton/bensonhurst_blues.html
Показать все комментарии
Нравится
13
Не нравится
0
8




Нравится
2
Не нравится
3
0




Нравится
10
Не нравится
0
17




Нравится
8
Не нравится
0
6




Показать все комментарии
Нравится
8
Не нравится
0
4




Нравится
5
Не нравится
0
4




Нравится
6
Не нравится
0
10




Показать все комментарии
Просто так. Для настроения. Прошу прощения у молодежи, я то у же старенькая и песни такие
https://youtu.be/Ou4ke5cpp8c
https://youtu.be/Ou4ke5cpp8c
Нравится
10
Не нравится
0
8




Нравится
6
Не нравится
0
17








Vovka, полностью разочарована. Видимо время пришло. Песня танцевальная, компанейская, но как начнёшь читать их тексты ( хорошо, что начали переводить) , то обидно. Причем не могу об' снять за кого! То ли за них - за их примитивное представление о нас ( водка, икра, девушки, а казаки причем?? И чингизхан? ), То ли за нас - почему о нас так думаю и поют.
Показать все комментарии
https://youtu.be/kUJVOiWS9Jc
Немного плохо читается, но это не моя вина. Легендарная песня и группа с переводом
Немного плохо читается, но это не моя вина. Легендарная песня и группа с переводом
Нравится
7
Не нравится
0
7








Что Вы думаете насчёт перевода? Не владею английским, но берут сомнения.




@Ioanna,


Музыка классная!

Отель Калифорния
(группа “Eagles”, перевод Михаила Ромма из Сан-Диего)
SPOILER
На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной,
Анаши теплый запах пробивался сквозь зной.
Я впереди на дороге увидел блики огня,
В башке туман, а в глазах темно... Здесь ночевать буду я.
Тут она появилась, звенел церковный набат.
И я подумал про себя: «Здесь может быть рай, а может быть ад».
И зажгла она свечку, предлагая войти.
Голоса в коридоре мне всё шептали по пути:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Загляните в наш отель Калифорния,
Летом и зимой (летом и зимой), и в сезон любой.
Она в погоне за модой, и у неё “Мерседес”.
Красивых много, много вокруг парней, да, у неё их лес.
Вот танцуют они просто так, о сладкий сироп!
Кто хочет забыться, кто наоборот.
И позвал я бармена: “Друг, где то вино?”
А он: “Оно не продаётся здесь давным, чудак, давно”.
Но звуки всё те же, и годы несутся вспять,
Пробуждаюсь в глубокой ночи;, чтоб услышать опять:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Несравненный наш отель Калифорния,
Получи сюрприз (получи сюрприз) и не оглянись!
Люстры под зеркалами, шампанское во льду.
Она говорит: “Мы надели здесь сами на себя же узду”.
А там, в верхних покоях давно собрались на пир,
Они заточили стальные ножи, но непобедим вампир.
Последнее помню: я бежал через холл,
Хотел найти дорогу туда, откуда сюда пришёл.
“Остынь”, - сказал сторож, - “Мы запрограммированы.
Можно даже покинуть номер, но выходы замурованы!”
1976, переведено 19-21 января 2019 года
Анаши теплый запах пробивался сквозь зной.
Я впереди на дороге увидел блики огня,
В башке туман, а в глазах темно... Здесь ночевать буду я.
Тут она появилась, звенел церковный набат.
И я подумал про себя: «Здесь может быть рай, а может быть ад».
И зажгла она свечку, предлагая войти.
Голоса в коридоре мне всё шептали по пути:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Загляните в наш отель Калифорния,
Летом и зимой (летом и зимой), и в сезон любой.
Она в погоне за модой, и у неё “Мерседес”.
Красивых много, много вокруг парней, да, у неё их лес.
Вот танцуют они просто так, о сладкий сироп!
Кто хочет забыться, кто наоборот.
И позвал я бармена: “Друг, где то вино?”
А он: “Оно не продаётся здесь давным, чудак, давно”.
Но звуки всё те же, и годы несутся вспять,
Пробуждаюсь в глубокой ночи;, чтоб услышать опять:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Несравненный наш отель Калифорния,
Получи сюрприз (получи сюрприз) и не оглянись!
Люстры под зеркалами, шампанское во льду.
Она говорит: “Мы надели здесь сами на себя же узду”.
А там, в верхних покоях давно собрались на пир,
Они заточили стальные ножи, но непобедим вампир.
Последнее помню: я бежал через холл,
Хотел найти дорогу туда, откуда сюда пришёл.
“Остынь”, - сказал сторож, - “Мы запрограммированы.
Можно даже покинуть номер, но выходы замурованы!”
1976, переведено 19-21 января 2019 года
Отель Калифорния (оригинальный текст на английском)
SPOILER
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night.
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
And I was thinking to myself, 'This could be heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor, thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place), such a lovely face.
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, 'Please bring me my wine'
He said, 'we haven't had that spirit Нere since nineteen sixty-nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place) such a lovely face.
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
And she said, 'we are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers, they gathered for the feast
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
'Relax' said the night man, we are programmed to receive.
You can check out any time you like, but you can never leave!'
1976
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night.
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
And I was thinking to myself, 'This could be heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor, thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place), such a lovely face.
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, 'Please bring me my wine'
He said, 'we haven't had that spirit Нere since nineteen sixty-nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place) such a lovely face.
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
And she said, 'we are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers, they gathered for the feast
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
'Relax' said the night man, we are programmed to receive.
You can check out any time you like, but you can never leave!'
1976
Литературный/поэтический перевод, не может и не должен на 100% соответствовать оригиналу, смысл кое-как передаёт и ладно

О чём эта песня -- это отдельная тема.
Показать все комментарии
Нравится
3
0


Нравится
2
1


Нравится
1
Не нравится
1
0




Нравится
1
0


Нравится
5
4


Нравится
4
Не нравится
0
8




Показать все комментарии
Нравится
1
0


Нравится
11
Не нравится
0
16




Нравится
2
5

