@Ioanna,
Музыка классная!
А перевод пусть тутошние знатоки английского оценивают.
Отель Калифорния
(группа “Eagles”, перевод Михаила Ромма из Сан-Диего)
SPOILER
На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной,
Анаши теплый запах пробивался сквозь зной.
Я впереди на дороге увидел блики огня,
В башке туман, а в глазах темно... Здесь ночевать буду я.
Тут она появилась, звенел церковный набат.
И я подумал про себя: «Здесь может быть рай, а может быть ад».
И зажгла она свечку, предлагая войти.
Голоса в коридоре мне всё шептали по пути:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Загляните в наш отель Калифорния,
Летом и зимой (летом и зимой), и в сезон любой.
Она в погоне за модой, и у неё “Мерседес”.
Красивых много, много вокруг парней, да, у неё их лес.
Вот танцуют они просто так, о сладкий сироп!
Кто хочет забыться, кто наоборот.
И позвал я бармена: “Друг, где то вино?”
А он: “Оно не продаётся здесь давным, чудак, давно”.
Но звуки всё те же, и годы несутся вспять,
Пробуждаюсь в глубокой ночи;, чтоб услышать опять:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он), и понятен он.
Несравненный наш отель Калифорния,
Получи сюрприз (получи сюрприз) и не оглянись!
Люстры под зеркалами, шампанское во льду.
Она говорит: “Мы надели здесь сами на себя же узду”.
А там, в верхних покоях давно собрались на пир,
Они заточили стальные ножи, но непобедим вампир.
Последнее помню: я бежал через холл,
Хотел найти дорогу туда, откуда сюда пришёл.
“Остынь”, - сказал сторож, - “Мы запрограммированы.
Можно даже покинуть номер, но выходы замурованы!”
1976, переведено 19-21 января 2019 года
Отель Калифорния (оригинальный текст на английском)
SPOILER
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night.
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
And I was thinking to myself, 'This could be heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor, thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place), such a lovely face.
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, 'Please bring me my wine'
He said, 'we haven't had that spirit Нere since nineteen sixty-nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place) such a lovely face.
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
And she said, 'we are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers, they gathered for the feast
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
'Relax' said the night man, we are programmed to receive.
You can check out any time you like, but you can never leave!'
1976
Литературный/поэтический перевод, не может и не должен на 100% соответствовать оригиналу, смысл кое-как передаёт и ладно
О чём эта песня -- это отдельная тема.