Художник David Galchutt. Уроженец Южной Калифорнии, David Galchutt работает в качестве иллюстратора более 30 лет. В настоящее время является внештатным художником детских журналов. Его работы яркие, жизнерадостные очень нравятся детям. #DavidGalchutt#птица#цветы#цветок#абстракция#птицы#нарисованныеОднотонные области: 0%
Под небом голубым есть город золотой. С пpозpачными воротами и яркою звездой. А в городе том - сад, все травы, да цветы Гуляют там животные невиданной красы... (Б. Гребещиков) Великолепный пазл! Спасибо!
Нравится 4 3
nettaly
2017-10-10 22:13
7
В 1972 г. "Мелодия" выпустила пластинку "Лютневая музыка XVI—XVII веков"; одна из композиций называлась "Сюита для лютни: канцона и танец", автор - композитор и лютнист Франческо Канова да Милано (18.08.1497 - 15.04.1543). Но исследователи поставили авторство под сомнение, и в 2005 г. установили подлинного создателя мелодии - это Владимир Фёдорович Вавилов (05.05.1925 - 11.03.1973). Гитарист и лютнист, композитор, а также автор многих музыкальных мистификаций. В 1972 г. Анри Гиршевич Волохонский (19.03.1936 - 08.04.2017) - поэт и прозаик, переводчик и драматург, философ и учёный-эколог - сочинил на эту мелодию стихотворение "Над небом голубым…" и назвал его "Рай". Его друг и соавтор Алексей Львович Хвостенко (14.11.1940 - 30.11.2004) - поэт-авангардист, автор песен и драматург, художник, известный также как Хвост - исполнил эту композицию и песня начала своё путешествие по бардовской среде. В 1975 г. песня прозвучала в спектакле "Сид" ленинградского театра-студии "Радуга". На одну из постановок пришёл Борис Гребенщиков и позаимствовал песню: впервые он исполнил её в 1984 г. на концерте в Харькове. При этом он извинился перед аудиторией, что не знает автора композиции. Его интерпретация отличается от первоначального текста: первая строка звучит как "Под небом голубым…" (т.е. высказывается мысль о том, что рай можно обрести и здесь, на земле). Как говорят, книги имеют свою судьбу, песен это тоже касается. Композиция использовалась во многих фильмах и переведена на несколько языков. Например, в 2008 г. немецкая поп-группа Highland записала песню "Under Blue Sky", основанную на данном произведении: https://www.youtube.com/watch?v=P7WhyJ2D6Tw
Liousy
2017-10-10 23:16
5
Спасибо за такую интересную информацию! Примите в благодарность букет эустомы